六合图库黑白 機器翻譯達到怎樣的水平了?
>> 歡迎您 登陸翻譯論壇 您的身份:游客 | 登陸 | 注冊 | 幫助信息 | 精華

統一坊在線翻譯網
中國譯典
     譯典論壇

>>>>譯典添詞*****譯典評注*****公告求譯*****博客文章*****會員排行榜 <<<

中國在線翻譯網>>譯典論壇>>業界動態
您是本主題第 854 個閱讀者 == 回貼倒排
作者
主題: 機器翻譯達到怎樣的水平了? [業界動態]
lixiaofeng


貢勛等級:平民
經驗值:1
技術等級:童生
技術分:0
共發貼1篇
共回貼0篇
發表于 2019/2/26 16:07:00
 機器翻譯是利用計算機將一種語言翻譯成另一種語言的過程,這是人類的一大進步,讓很多不懂外語的人也能通過機器翻譯進行交流。

那么,機器翻譯真的能達到人類的水平嗎?現在的機器翻譯能夠代替人工翻譯嗎?你的外語真的白學了嗎?不妨來了解一下當前機器翻譯的真實水平。

隨著科技的發展,大大小小的科技公司都在不遺余力地開發智能的機器翻譯工具,盡管最近AI在自然語言處理和情感分析方面取得了較大進展,但人工智能驅動的語言翻譯還是沒有為全球化準備好。AI在沒有接收到符合語法特征的語言的情況下,尚且不能游刃有余地處理語言請求。2016年11月,谷歌曾經嘗試在其翻譯工具中增加了神經網絡,但是翻譯的譯文中仍存在奇怪的交際和語法問題。

許多技術專家們與語言學教授針對這一問題進行了探討。


對于“為什么迄今為止一直沒有準確的語言翻譯”這一問題,Jacksonville大學西班牙語、拉美文學和國際研究副教授豪爾赫·馬吉福(Jorge Majfud)博士就曾表示,谷歌的翻譯技術現在能顧及整個句子,并非只翻譯單個單詞,但盡管如此,它的翻譯問題仍然存在。“問題這樣翻譯技術顧及‘整個’句子的能力還不夠。一個單詞的意思要放在句子里去理解,句子的意思則要放在段落中去分析,而文本的意思又取決于大背景下的含義,即文化和說話人意圖等。” 

從技術人員的角度看,人工智能想要取代翻譯,困難重重;但從語言學教師的角度看,即使有一天技術能做到了,也不可能取代語言學習。Talene Boodaghians是一名教多門語言的老師,她擁有牛津大學的應用語言學和第二語言碩士學位,針對近日傳的紛紛揚揚的“有了翻譯機器,學生以后‘學習文化,而不是語言’”的言論,她發表了自己的獨到見解:

在所有學習的科目中,也許沒有一門科目像語言學習那樣,能極大地激發起人們用技術取代學習的想象力。隨著機器翻譯變得越來越先進,許多人將它們視為未來的發展趨勢。“學習文化,而不是語言”似乎成為未來學習者的正確建議,尤其是當可佩戴技術能越來越有效地提升人們的實際交流時。但是,這些其實是對人們的誤導,原因如下:

1. 語言學習對你的大腦有好處
研究證明,雙語兒童比單語兒童有更好的學習記憶能力。此外,雙語甚至可以延緩老年癡呆癥的發作。

2. 語言學習能給你力量
如果你會另一種語言時,就不必依賴人或機器來翻譯。

3. 語言學習會讓你成為一個更成功的談判者
不用借助翻譯工具,直接交流,初期的信任會很容易建立起來。

4. 語言學習讓人們懂得謙卑
語言學習也是一種認識,是對事物的理解。我們可能是對的,異國的朋友也可能是對的,但我們最終說的卻不是一件事。這讓我們知道,宇宙并不是圍繞我們轉的,能夠意識到這些很重要。

由此可見,機器翻譯遠沒有達到能夠替代人類的水平,“人”依然是語言使用的重要因素,由于語言的使用環境眾多,而且復雜,所以計算機依然難以判斷許多語境中的語言。此外,機器翻譯依然無法消除外語學習,學習外語的過程對大腦的認知大有裨益,這也是人類自我發展的重要方式。








你還沒有個性簽名,點擊此處可以添加。


||給作者留言

頁次:1/0 頁 轉到:
[首頁] [上一頁][下一頁][尾頁]

您要搜索的字符
搜索范圍



Sponsored by Totra Technology
六合图库黑白 象棋规则 麻将玩法介绍视频教程 广西11选5彩票控 篮球比分90vc switch高达g世纪如何赚钱 福建36选7几时开奖 辽宁十一选五投注表 法甲女足联赛积分榜 红警2尤里的复仇 体彩福建22选5第18178期