六合图库黑白 “抬杠”等日常口語表達
>> 歡迎您 登陸翻譯論壇 您的身份:游客 | 登陸 | 注冊 | 幫助信息 | 精華

統一坊在線翻譯網
中國譯典
     譯典論壇

>>>>譯典添詞*****譯典評注*****公告求譯*****博客文章*****會員排行榜 <<<

中國在線翻譯網>>譯典論壇>>譯者之家
您是本主題第 1353 個閱讀者 == 回貼倒排
作者
主題: “抬杠”等日常口語表達 [譯者之家]
無形子


貢勛等級:侯爵
經驗值:7899
技術等級:進士
技術分:11120.2000000002
共發貼63篇
共回貼0篇
共登錄728次
注冊:2007/2/5 16:52:00
發表于 2019/3/21 21:57:00
 

總理的御用翻譯官!先來一睹女神風采:

被網友親切稱為"櫻桃小丸子", 連續多年出現在兩會上。看上去如此年輕且知性優雅,你絕逼想不到,她已經四十多歲了!女神很好的詮釋了"若有才華藏于心,歲月從不敗美人這句話。

去年的重頭戲"總理答記者問",印象最深的是女神對這個詞的翻譯:"抬杠"抬杠?是不是瞬間懵了? 吵架?拌嘴? 都不對!

這是一個非常口語化的說法,總理在回答一位記者提問時,講到"你這是抬杠",在最短的時間內,用最準確的語言傳遞出來,女神是這樣翻譯的:

Don’t be so unreasonable in asking this question.

提這個問題的時候不要這么不講道理。(你這是抬杠。)

我們知道抬杠其實就是"無謂地爭辯; 頂牛, 不講道理"。再簡單不過的句式,還沒有生僻的單詞,但是句意卻傳達的準確而有效。老外一聽能瞬間get到這個點,真是厲害了!

了解了女神對"抬杠"的翻譯,接下來我們再來學習一些日常口語的表達:

1.“頂嘴英語怎么說?

頂嘴 talk back (字面意思是"說回去",也就是"回嘴,頂嘴")

例句: Don't talk back to your grandpa. 不要跟外公頂嘴。 How dare you talk back to me ! 你怎么敢跟我頂嘴!

2.“放我一馬英語怎么說?

放我一馬 let someone off ("放某人一馬",也就是 let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了""hook,而你把它放掉 let it off the hook"放它一馬")

例句: I'll let you off this time. 這次我放你一馬。 Please let me off. 請放我一馬。

3.“放我鴿子英語怎么說?

放鴿子 stand sb. up (讓某人空等,對某人爽約)

例句: I can't believe it. He stood me up again! 真不敢相信,他又放我鴿子! Don’t stand me up again! 別再放我鴿子了!

4.“眼紅英語怎么說?

眼紅 green-eyed ("眼紅"漢語中表示"嫉妒"的意思。)

例句: His green-eyed brother stole the car. 他弟弟眼紅那輛車,偷走了。 She is a green-eyed person. 她老是眼紅別人。

5.“急性子英語怎么說?

急性子 quick temper

例句: I'm a quick temper. 我是個急性子。 A quick temper will make a fool of you soon enough. 老是急性子遲早會讓你出丑。








你還沒有個性簽名,點擊此處可以添加。
發貼者的其它發貼: 上一篇: the day to coming 下一篇: 市監局內設科室英文門牌


||給作者留言

投票結果:被投雞蛋1只
頁次:1/0 頁 轉到:
[首頁] [上一頁][下一頁][尾頁]

您要搜索的字符
搜索范圍



Sponsored by Totra Technology
六合图库黑白 北京小赛车开奖直播 北京pk10跨度怎么图解 双色球历史开奖走势图 腾讯分分彩计划软件源码 幸运飞艇怎么定位胆技巧 pc28长期挂机模式 江苏时时开奖走势图 pk10缩水苹果手机版 十一运夺金准确杀号 七星彩美期开奖计划